This Book will Prove the Following Ten Facts: Diana Wynne Jones and the World-Shaping Power of Language === Introductory Comments Diana Wynne Jones writes fantasy novels for children and young adults which are strongly concerned with the power of language. In her books, characters who write or tell stories have immense power over their own lives and the lives of others. Sometimes the characters' stories literally shape the world in which they live. Using the techniques of metatexts and metafiction -- texts about texts, fiction about fiction -- Jones emphasizes the controlling power of language in her created worlds. A Jones character begins a novel as a weak individual, whose life is controlled by often dangerous authority figures. The character will be under the domination of government, teachers, and powerful magicians. More importantly, the character will be a child or young adult in a world designed for grown-ups. The power to teach, rule, or be an adult is out of the hero's reach, but nobody can prevent the character from telling stories. Through storytelling, the hero will gain a strength previously reserved for adults and authority figures. Power comes from many different manipulations of language in Jones' novels. In some cases, characters control others by clarifying ambiguous language. Those who can speak precisely have greater strength than others who may have more overt power but less ability to communicate. Any character who tells stories has the potential to effect the story told. Any character who listens to stories has the potential to be shaped by the stories she hears. Additionally, all characters are controlled completely by the author's writing, which shapes them in all ways. The writer controls the reader with manipulative framing stories which create ideas of reality. All Diana Wynne Jones novels [Footnote: and non-fiction pieces] are concerned with these issues of power and storytelling. I will explore these ideas as they are presented in three of her books: Witch Week, Archer's Goon, and Howl's Moving Castle. These books represent a reasonable cross-section of her work, depicting male and female characters of varying ages. All three are humorous, though Archer's Goon is more serious than the other two. Most importantly, all three use a variety of the metatextual techniques described above. I will present a brief introduction to the plot of each of the three novels. All Diana Wynne Jones books have convoluted plot twists, so these summaries are necessary for a reader unfamiliar with the books. Following the summaries, I will introduce various metafictive techniques by which Jones manipulates power roles in the three novels. === Summaries of the three books +++ Witch Week Witch Week is a book for middle readers, and has both male and female protagonists. [Footnote: I will argue later in this work that the true hero of the novel is the main female character, but this is not clear until late in the book.] The story takes place in a co-educational school for difficult children, in a land that seems nearly identical to modern England. Only the existence of witches marks this England as different from the real one. In this land, it is illegal to be born a witch, and the punishment for those discovered is to be burned. Witch Week opens in class 6B in Larwood House, "a boarding school run by the government for witch orphans and children with other problems" (Witch Week, 2). (The term "witch orphan" is introduced in the text without explanation.) An anonymous note has appeared on the teacher's desk declaring that someone in the class is a witch. Through multiple third-person limited narratives, we see the students in 6B try to discover the witch, or wonder if they themselves are witches. The viewpoints are primarily those of the two most unpopular students in the class, Charles Morgan and Nan Pilgrim. To a lesser extent the story focuses on several other characters: Brian the talented and unpopular teacher's son; Nirupam the overgrown foreigner; Dan the jock; Theresa and Simon, the bullying teacher's pets; and Estelle, who seems like a popular girl but is revealed to be sympathetic to witches and a good friend to Nan. As in nearly all Jones books, the mass of the book is absurd, constant, chaotic action. Several of the characters discover they are witches. Charles calls all the shoes in the school to him in an attempt to find his own (hidden by Dan's witchcraft), and casts a spell on Simon to make everything Simon says come true. Brian makes birds appear to rescue him from having to sing a solo. Nirupam turns Charles' hidden running shoes into a chocolate cake and feeds it to Dan. Nan, suspected by the entire class of being a witch, does no magic until it's time to flee the school on suspicion of witchcraft. When Brian runs away, casting suspicion on a witch, the school calls in an Inquisitor. All the students who suspect they are witches must flee, but Charles and Brian so dislike everyone else that it seems the suspected children will be unable to work together. Jones' recurring character Chrestomanci, who regulates magic in a series of related universes, arrives to help, but it is the students in 6B themselves who put the world back together. Their world merge with ours, and the students lose their witchcraft. +++ Archer's Goon Archer's Goon tells the story of Howard Sykes and his sister Awful, au pair Fifi, and parents Quentin and Catriona. Howard comes home one day to find a Goon in his house. The Goon has come to get 2000 words which he claims Quentin owes to the Goon's employer, Archer. Quentin has been sending 2000 words to his friend Mountjoy for 13 years; he claims it was part of a joke to conquer writer's block. When a set of words goes astray, strange things begin to happen to the family. Musical instruments speak, the television proclaims "ARCHER IS WATCHING YOU", and workmen dig a moat around the house. Howard and Awful (with the Goon's help) discover that the Sykes family is being terrorized by a family which claims to "farm" different elements of the town: power, sewage, crime, and so on. The family claim they've been trapped in the town for thirteen years, and that one of the siblings is trapping the others using Quentin's words. Each member of the family insists that Quentin write them a set of words so they can discover what's going on, and escape to rule the world. Quentin stubbornly refuses. Howard and Awful ferret out each member of the family but the two youngest, Erskine and Venturus. Each of the siblings they find -- Archer, Dillian, Shine, Torquil, and Hathaway -- bullies and manipulates the children in an attempt to get the words. Though all of them misuse their power, some are less sympathetic than others. Finally the Goon, who by now the children think of as a friend, reveals that he is Erskine. He imprisons the children in a sewage plant. Confused and angry, they manage to escape. Howard deduces where he might find Venturus, but when he arrives in Venturus' home, he discovers that he himself is Venturus; the Sykes' had adopted him. He has been responsible for his siblings inability to leave town. With the help both of his families, Howard manages to trick the worst of his birth family (Archer, Dillian, and Shine, who want to rule the world) onto a spaceship, which he then sends into permanent orbit. +++ Howl's Moving Castle Howl's Moving Castle tells the story of Sophie Hatter, who lives in a magical land in which "seven-league boots and cloaks of invisibility really exist" (Howl's, 1). She's the eldest of three, and in this land where fairy tale conventions are real life, Sophie knows that the eldest of three is always doomed to be a failure. When her father dies, Sophie's not-at-all-evil stepmother Fanny determines that the family has become poor, and that the girls must be removed from school and apprenticed: her own daughter Martha to a witch, middle daughter Lettie to Cesari's Bakery, and Sophie in the family hat shop. Sophie becomes shy and dull in the hat shop, and talks to the hats for lack of any human companionship. She tells the hats that they are lovely or clever or will marry well. Somehow the owners of the hats take on the characteristics Sophie had given to the hats. The wicked Witch of the Waste appears one day and bespells Sophie into an old woman as punishment competing with the business of a real witch. Old Sophie toddles off to seek her fortune, and enters the castle of Wizard Howl, who is said to eat the hearts of young girls. She gladly uses her age as an excuse to be crotchety, and she bullies Howl, his apprentice Michael, and his fire demon Calcifer into accepting her. Sophie eventually helps Howl defeat the Witch of the Waste, but only after her thoughtlessness has nearly gotten them all killed. She then rescues Howl and Calcifer from their contract, in which Calcifer has served Howl magically in return for Howl's heart, which gives life to the demon. Sophie frees Calcifer and returns Howl's heart, literally pushing it into his chest. Howl, now stronger, destroys the Witch of the Waste. Sophie becomes young again, and Howl and Sophie reveal their love for one another. === Critical Analysis of the Books "'Good heavens, woman! I don't want to know what the Structuralists think!'" (Archer's Goon) +++ The creation of weakness As the stories open, the protagonists of these novels are specifically portrayed as vulnerable. In some ways, this weakness comes from conventional narrative elements: position in family or society, for example. Additionally, the characters are weakened by language and story. The way others use language forces the characters into specific roles. In Witch Week, most of the sympathetic characters are powerless and vulnerable at the story's opening. To begin with, all but one of the eventual heroes are unpopular with both students and teachers. The only popular student among the heroes, Estelle, has a mother in jail for helping witches to escape. Nan is fat, weak, and is descended from and named for the hated Archwitch, Dulcinea Wilkes. Charles has glasses, and knows he is so unpleasant that his family chose to send him away. Brian is a teacher's kid, with all the torture that entails, and is small, poor, and a class clown. Nirupam is an oversized foreigner from a country colonized by England, his brother killed as a witch, and his mother killed for the crime of trying to help her son. Except for Charles, all these children are motherless. Nirupam and Brian have fathers, but these fathers are powerless in the face of a terrifying government which kills parents. The characters in Witch Week are students in a school where the adults have random power and act without thinking. The school story, in theory, "provides a separate world where [the students'] own interests and interactions can be carried on with little adult interference" (Mitchell: 95). [Footnote: Mitchell is speaking of the girls' school story in particular, though as an outgrowth of the boys' school story.] Unfortunately, the popular students at Larwood House, the students with the power to act freely, are the enemies of our heroes. The primary characters are unliked even by one another, and don't work together to create the jolly gang of the school story. The honor students torture the unpopular -- Nan, Charles, Nirupam and Brian -- with impunity. The adults only intervene to punish the unpopular students for the deeds of the popular, or to bring random unpleasantness upon them. The reader's first introduction to the characters is through their journal entries. "The journals were to help the children with their problems. They were supposed to be strictly private. Every day, for half an hour, every pupil had to confide his or her private thoughts to their journal, and nothing else was done until everyone had." Later, the book explicitly reveals what the phrase "supposed to be strictly private" implies, and what the students have known from the beginning: the journals are not private at all. When Headmistress Miss Cadwallader is belittling the students to Chrestomanci, she reveals in a matter-of-fact fashion that she knows Nan is a bad girl because of how "she questions everything" (Witch Week, 189) in her journal. One of the truths questioned by Nan is the privacy of the journals. The hypocrisy revealed again shows how weak the students are; the authority figures in their world don't even follow a consistent set of rules. Dan's journal entry describes what the entries have done to all of the characters: "Well I mean it's not much good if you've got to write your secret fealings [sic], what I mean is it tales all the joy out of it and you don't know what to write. It means they aren't secret if you see what I mean." (Witch Week, 3) The journal entries expose the characters to the prying eyes of Miss Cadwallader. Not all adults in Witch Week are controlling and unfair. When Chrestomanci, whose "job is controlling witchcraft" (Witch Week, 192) appears, he does not weaken the children further by controlling *their* magic. He makes the children take responsibility for their own actions, telling them (as Howl tells Sophie in Howl's Moving Castle) that they've never stopped to think. By the time Chrestomanci tells the children that they are thoughtless and selfish, the reader may well have come to the same conclusion. The heroes have been stirring up chaos and wreaking havoc with every careless action. There'd have been no danger if the students had obeyed the rules of their world, unfair as they are. Mr. Wentworth tells Charles that he's never before had so much trouble new witches not to give themselves away. Despite the infantile and dangerous behaviour of the students, Chrestomanci does not take away from them the responsibility to fix their own problems. Once he has made the heroes realize their own thoughtlessness, he does nothing more than ask provoking questions and buy them time. He doesn't control their actions or fix their world, though he may be powerful enough to do so. He asks the children to make up their own minds, and fix their own world -- and they do. Chrestomanci plays the role of an exasperated author, come to knock some sense into characters that aren't behaving as they should. He asks them what stories they should be telling, but leaves them with the authority and responsibility to tell the right stories themselves. He takes the right to be weak away from them. In Archer's Goon, Howard Sykes is similarly powerless at his story's opening. His parents, who ought to be protecting Howard and his sister Awful, are powerless against the random power of "the seven people who really run [the] town" **. The seven wizards of Archer's family rip up the street, take over the television, and close bank accounts. Even more frightening, they do this in the guise of town government, which theoretically ought also to be a protector. Though it's dreadful to think that government might abuse its power to benefit strong individuals, Catriona has come to expect this unfairness, when she asks if Archer is "a town councillor" **. At first the danger and weakness of Howard's position is emphasized when the Goon moves into his house. The people who ought to protect him -- his parents -- are unable even to protect their own home from the Goon. He follow Howard everywhere, and allows him no privacy. After the Goon becomes Howard's friend, his menace doesn't work to benefit Howard as it had previously hurt him. The Goon cannot accompany Howard into the homes of his siblings; his menace only hurts Howard but can't help him in any major way. Later, the Goon violates the relative security of Howard's feelings. The Goon, becoming Erskine, turns on Howard, and Howard believes himself betrayed. Howard can't afford to allow himself weakness, however, despite all the danger in his path. He is the protector of his sister Awful. In an extremely convoluted plot twist, Howard learns that the events of the novel have happened once before, and that time is now repeating itself. The only difference between this time and the first is that Awful hadn't been born in the first cycle. The need to protect Awful is what gives Howard the strength to help his family, and the strength of character not to abuse his own power. Without Awful, he was much weaker, at least in morals. Unlike Howard, who always finds some strength to act, Sophie of Howl's Moving Castle believes herself to be completely powerless. She begins the novel poor and an orphan. Though those factors work against her enough, Sophie additionally believes that she is doomed to fail as the eldest of three. She is so convinced that her position is cursed that she makes no effort to protect herself. Weakly and meekly, Sophie does as she's told. When Sophie does find strength, she is weakened in other external ways: the Witch of the Waste has cursed Sophie with age. Though Sophie know has the strength of personality necessary to follow her own desires, she lacks strength of body. She stops traveling at Howl's castle as much from exhaustion and physical pain as from curiosity. Sophie never allows herself to take on a position of unalloyed strength. Nan has Chrestomanci to shame her, and Howard has Awful who needs him. Sophie, however, is so convinced of her own weakness that Howl must nearly die before she is willing to admit that she is powerful. Jones's autobiography in Something About the Author reads very much like one her novels: an introduction to powerless children in a mad adults' world. She writes about crazed adults who control a world filled with bewildered powerless children. She begins the autobiographical sketch explicitly detailing the relation between chaos and writing: "I think I write the kind of books I do because the world suddenly went mad when I five years old". Though the world went mad for much of Europe in 1939, Jones' perceived madness was represented by all-powerful adults manipulating her life in incomprehensible ways. Jones and her sisters Ursula and Isobel were evacuated twice, each time to a strange place full of insane rules. When describing her time evacuated in Westmoreland, Jones dwells on her constant confusion with the adult world. Even adults who ought to be sympathetic with childhood confusion were appalling; Jones encountered both Arthur Ransome and Beatrix Potter in the country, and both "hated children". Potter hit two of the evacuees who swung on her gate. Jones insists: "Fate, I always think, seemed determined to thrust a very odd view of authorship on me"; fate also seems to have thrust a very odd view of adulthood onto her. After her parents opened a rural conference centre for young adults, they became not only incomprehensible, but absent. The house was dedicated to the success of the centre, so the girls were put into a damp converted shack, with a poured concrete floor, and left alone. The three children lived unsupervised in this shack with no washroom and a paraffin stove. Jones and baby Ursula contracted juvenile rheumatism from the damp. Their parents had no time for them, and only recalled that the girls existed under duress. Her mother skimped on clothing for the girls but always had proper clothing herself. The girls often weren't fed, and were punished for scrounging food. Illnesses were presumed imaginary, and Jones was sent to school with "chicken pox, scarlet fever, German measles and, for half a year, with appendicitis". Her attempts to be reasonable backfired. Her tendency to "spot flaws in any argument" and her "odd theory that you ought to be truthful about your feelings" sent her mother into rages. She was not allowed to tell her own stories. Jones' mad childhood is more important to her autobiographical sketch than her still very odd adulthood. Once she is away from her parents, either married or at Oxford, the sketch diminishes to an amusing recitation of dates and facts. Her childhood obsession with mad adults and crazed, powerless situations is told far more vividly than any part of her life over which she had control. Once Jones has control over her own situation, she doesn't write about it. When she does write about things from her adulthood, they are things over which she has had no control. Young Diana is also weakened by misunderstandings and ambiguous language. Jones and her sister were evacuated to their grandparents in Wales, where all the adults "would switch abruptly to Welsh when then wanted to say important things to one another". When poor Jones tries to clarify language ambiguities -- explaining to her mother that her sister Isobel was only calling Aunt Muriel "Mummy" because Aunt Muriel had insisted -- her mother was so appalled that Jones claims "my relationship with my mother never recovered from this". The madness of the world, Jones writes, explains her confusions of language: Considering this madness, it is not surprising that, at the latest of many private schools we went to that year, when the forbidding teacher announced, "All those children for elocution stand up and go into the hall," I mistook and thought the word was execution. I trembled, and was astonished when they all came back unharmed. In a world gone mad, it is logical that words are incomprehensible. Both Germans and Germs were terrifying; should she really be expected to distinguish between them? +++ The danger of ambiguous language "If you stood up and told the truth in the wrong way, it was not true any longer, though it might be as powerful as ever." (Cart and Cwidder) The weakness of Jones' characters is often grounded in ambiguous language, in failure to understand or to express themselves. Like Jones who can't see the difference between Germans and Germs, a hero who doesn't understand the stories she hears will be unable to act appropriately. Like Jones, who can't explain to her mother why Aunt Muriel is called "Mummy", a hero who can't communicate will always fail. Sophie, therefore, must learn to understand before she becomes strong, and when Nan asks vaguely for "the clothes [she] most wants" *** she ends up in a tattered pink ball gown. Ambiguous language works towards the characters' strength as well. Awful can manipulate people through artfully misused words. Additionally, the characters in all the novels have the potential to cause great harm through miscommunication. As their powers are rooted in language, vague language is a great danger. In this way, Jones' plots follow the patterns of post-modern theory, which concentrates on the power and danger of fluid meaning. Deconstructive criticism focuses on the fluidity of language. All language contains within itself meanings which oppose the presumed meaning, and which ask questions about the presuppositions of the text. When looked at in this light, a text does not have a true meaning that can be puzzled out if only one asks the right questions. A deconstructive reading "focuses on the act of reading rather than on the objective meaning of a text" (Johnson: 13). This is not to say that there cannot be valuable readings which one can work toward; the reader must simply recall "that the reasons a reading might consider itself *right* are motivated and undercut by its own interests, blindnesses, desires, and fatigue" (Johnson: 13). A deconstructive reading often undercuts the workings of a genre as well as a specific text. For example, it is a fantasy convention that signifiers as inseparable from the essence of the signified (Stephens: 266-268) -- that is, that names are tied in some intrinsic fashion to the things named. A deconstructive reading doesn't allow for this static, untouchable meaning. In both Witch Week and Archer's Goon, characters who forget that readings can be undercut are weakened. When a character uses ambiguous language, the outcome will probably not be what he expects. Witch Week presents two kinds of storytellers: the precise and successful; and the vague and weak. There are no deconstructive readers as such in Witch Week, though the laws of magic certainly favor those who are more careful with language. In Archer's Goon, on the other hand, every reader must be a deconstructive reader. Witch Week's Charles revels in misunderstanding and poor word choice. He wants to hide his secret thoughts from the readers of his journal. Rather than simply tell no stories at all, Charles invents a code. His code is meaningless to a reader who doesn't have the key, and Charles gives nobody the key. Instead, he uses the communicative power of writing to tell a story only he will understand. The reader understands, but only because the narrator, with more power than poor Charles, has revealed his secret. Charles begins every journal entry with "*I got up*", which means "I hate this school" (Witch Week, 5). When he has a particularly bad day the next day, he writes "*I got up, I got up, I GOT UP*" which creates potential confusion as it seems "as if he had sprung eagerly out of bed" (Witch Week, 44). The confusion gets worse the next day, which he enjoys: he can write neither "*I got up*" nor "*I didn't get up* because that made no sense" (Witch Week, 117). His journal language assumes unpleasantness. He has code words for people, but only for "all the ... people he hated" (Witch Week, 5). His word for something he likes is *woodwork*, a class offered to 6B only once a week, which is the most often Charles can expect to enjoy anything (Witch Week, 6). Charles' vocabulary is that of a boy who hates everything, and who doesn't want to be understood. The desire to be uncommunicative that Charles reveals in his journal has shaped his life. Charles' most common facial expression is "that intent way of his which most people found blank and nasty" (Witch Week, 7). That look worries Charles' parents, who think that he may be corrupting his brother. They send him to Larwood House when his brother imitates Charles' facial expressions. Charles knows that he is misunderstood by people who have power of him. He does not try to make his parents -- or the readers of his journal -- understand who he really is. Instead, he intentionally miscommunicates, and portrays himself as the confusing, unpleasant boy everyone thinks him to be. Though the words he chooses for his code reveal information about his character, they are also is why Charles is "best at making his journal entry boring" (Witch Week, 4). Charles can only write about the predictable. When new things happen, he lacks the code to describe them (Witch Week, 117). His journal language has been overspecialized to deal with expressing misery. Similarly, he has specialized in one facial expression -- a "blank double-barreled glare" (Witch Week, 15) of hatred -- which is all he can show even when attempting "a look of sympathy"**. His desire to be misunderstood backfires, since he miscommunicates his magical desires as well. Charles lacks the power to tell stories, to convey information accurately, and thus to make magic. Though his magic is "way up in the enchanter class" (Witch Week, 216), his inability to tell stories makes his spells behave unpredictably. The only way Charles can think of summoning shoes is by saying "'Shoes ... Shoes. Come to my. Hey Presto. Abracadabra. Shoes, I say! ... Shoes!'" (Witch Week, 85). It's no wonder, with such imprecise language combined with great power, that Charles gets every shoe in the school. His imprecise language fails him again with his Simon Says spell, for though the spell is "fearsomely strong" (Witch Week, 216), it does not have at all the effects for which he hopes: it makes everyone pity Simon. Charles also doesn't know when he must speak, and he sits silently while Nan takes the blame for his shoes spell. Brian, like Charles, fails at describing things well. It's Brian who's written the original note, and who writes a second note describing his own kidnapping. These two notes plunge Larwood House into the ever increasing circles of chaos that prevent Brian's successful escape. His ability to tell the right story is inhibited by his conflicting desires: he wants to make a clean getaway, and he is "so anxious to be noticed that he didn't care if he was burned" (Witch Week, 216). Even Charles, himself so unable to communicate, tells Brian how mismanaged his words are: "If you didn't want us, you shouldn't have written all that rubbish about a witch putting a spell on you" (Witch Week, 216). Of course, Brian only wrote the note because Charles gave him the idea, communicating badly yet again. His stories aren't quite lies -- someone in 6B *is* a witch, and a witch did make off with Brian, in a manner of speaking -- but they are mistold, and have the effect of lies. Nan, on the other hand, is a master of "describing". With great care, she details real or imaginary situations aloud or in her journal. When she eats at high table with Charles and Nirupam, she finds herself describing food in a disgusting manner. Nan's descriptions of the food are vile: "chewing gum ... jointed worms ... worms in custard ... sour armpits, combined with -- yes -- just a touch of old drains ... small creatures that have been killed and cleverly skinned" (Witch Week, 26-29). [Footnote: Four years after writing Witch Week, Jones published a poem with a remarkably similar tone, in which a student is convinced she is eating "hair in Tuesday's gravy ... brains in cheese ... three joints of bone" ("A Slice of Life" in Gaiman and Jones, _Now We Are Sick_). Jones seems to have the skill she gave to Nan, of describing school lunches with utter grotesquerie.] She does not describe the food as it truly is, but as she sees it. Her descriptions are so vivid that Charles and Nirupam, against their wills, share in her vision. Nan has "the gift of tongues! ... [Or] the gift of foul-mouth" (Witch Week, 28). Like Jones, Nan is a storyteller, who cannot help but force others to see the world as she does. In doing so, she shapes what is true. Her point of view becomes true, after a fashion. Nan occasionally takes over the author's job, and explains backstory to the reader. Her attempt to be boring in her first journal entry is nonetheless informative, since she explains the origin of Mr. Crossley's nickname (Witch Week, 4), which the reader would not other have known. In her second journal entry, she describes the social roles of each student in 6B, making explicit relationships which have only recently been made clear to readers (Witch Week, 43). In each case she doesn't write down the opinions and interpretation which are the sign of her classmates' entries. Instead she clearly and explicitly describes a situation as she sees it, in a relatively objective fashion. Villainous Miss Cadwallader hates Nan's power of description, calling them "free-spoken and disaffected" (Witch Week, 189). Powerful truth-telling threatens Miss Cadwallader's hypocritical world. Powerful storytelling is the dreaded enemy to the villains in Archer's Goon. Like Miss Cadwallader, they fear stories that can reshape their reality. In Archer's Goon, though, storytelling threatens everyone, because language is always ambiguous. Though individual characters try to clarify meaning and make it static, language is too fluid to allow for much success. Archer's Goon presents this fluid language from the opening page. The author's note emphasizes that language will need more than a first reading to be fully comprehended. Language, meaning, authority, and understood literary conventions are set up to be fluid constructs, and all before Chapter One begins. The author's note sets up the "quality of twisted familiarity" (Rahn, 159) that pervades Archer's Goon, the sense that although ideas and phrases seem familiar, the reader can take nothing for granted. The characters take this slightly twisted language usage for granted. When Howard enters the story, Fifi nervously tells him "we seem to have somebody's Goon" (Archer's Goon, 1). Though Fifi, Howard and Awful can all be shocked or confused -- they are confused by mention of the unknown Archer, they're frightened when the Goon throws his knife at Awful -- they have no problem naming the Goon. They see him, they know he's the Goon, he is named, and the name is accepted by all three. The Family's concept of "farming" is passed without comment by all of the characters, as though this is a concept they understand, as soon as a word is assigned. When the Goon explains that "Archer farms power", Quentin's only response is "I know" (Archer's Goon, 11). Only Catriona is confused by the word "farms", and she wonders if it means that Archer is a town councillor (Archer's Goon, 12). [Footnote: In the BBC adaptation of Archer's Goon, which mostly holds very closely to the language of the book, Howard has to explain to Awful what the Goon means by "farms". Nobody explains it to Howard, however. His knowledge appears to be one of those things that older children simply acquire.] Yet language confusions are possible. When the Goon explains that "Archer wants his two thousand" (Archer's Goon, 5), the appalled children assume he means two thousand pounds, not two thousand words, because 'pounds' would be a more conventional word to place there. Awful does recognize the weakness in trusting conventional language structures. When Quentin rhetorically asks "What does it matter to Awful that I'm a famous writer and my name is a household word?", Awful responds, "So is 'drains' a household word" (Archer's Goon, 16). Awful recognizes the absurdity of the saying that something is a household word. The frequency of a word's use adds nothing to its importance or even to its meaning. Quentin casually uses language conventionally, but Awful reminds him of the fluidity of meaning; he must be more careful in order to be understood. Despite Awful's understanding, she still has the potential to be confused by the Goon. Fluid language is dangerous and unknowable; only the person who is controlling the language can really control who receives meaning, and even then it is difficult. Initially the Sykes family is careful to avoid the misunderstandings, since they are clearly used to fluid meanings. Tea can mean a meal served at tea time, the leaves of tea, the beverage tea, a cup of tea, or any of these substances mixed with others, such as (one hopes) milk. One of Awful's greatest joys is playing with these multiple meanings by "making curried tea" (Archer's Goon, 16). Quentin knows that when he requests a cup of tea from Awful, he must specify "with boiling water and two tea bags and only mil in the cup Curry, mustard, pepper and vinegar are strictly forbidden" (Archer's Goon, 16). Because of Awful's perversity, Fifi knows to specify "tea in a cup, I mean, and a sandwich to hold in your hand" (Archer's Goon, 4) when she offers tea to the Goon. She knows that the Goon, who appears daft, may not understand the overloaded meanings of the word "tea". Awful herself has an overloaded name: "Her real name was Anthea, but she had been Awful from the moment she was born and first opened her mouth" (Archer's Goon, 3). Note that this is an overloaded use of "awful" as simultaneously a name and an adjective. Words can have multiple meanings. In fact, in this case, the sentence is only meaningful because the word has multiple meanings. This sentence is shorthand for "She has been awful from the moment she was born, and so they nicknamed her Awful". Names in Archer's Goon try to carry the same weight as names do in Witch Week, but constantly fail to be accurate signifiers. The Goon is never spoken of as a man, or a person, or as anything other than "Goon". Fifi refers to the Goon as "somebody's Goon" (Archer's Goon, 1), and the name sticks. Later, when asked what his named is, the Goon responds, "Goon will do" (Archer's Goon, 12). His name follows naturally (to the Sykes family) from his personality, and they have no problem assigning him a label. They seem to have chosen well, for the Goon accepts the label happily. Later, when Quentin refers to him as a "hired assassin" the Goon protests that label, as he has "Not killed anyone yet" (Archer's Goon, 10). Yet the title of Goon is also inaccurate. The Goon is really Erskine, much smarter than he looks and a protector, not a hired attacker. The other descriptive names also fall apart by the book's end. Awful uses her contrived awfulness in protection of her family, and may well grow up to be lovely. Venturus (Latin for "going to come") seems at first to be well named, as Venturus will arrive in the future. But Venturus will never come. Howard will remain, and will not permit the arrival of the Venturus persona, or of the eponymous spaceship (Archer's Goon, 232). Even the title of the book is revealed as untrue, for the Goon is not Archer's. He is Erskine, and belongs to himself. At first correct naming is very important to Howard: "And the little girls called names. It was being called names that had put Howard in a bad mood" (Archer's Goon, 2). Even at the book's end, Howard still assigns to names the power of signifiers. When he decides he has to grow up well, he tells himself that "he would have to bring himself up not to be Venturus" (Archer's Goon, 241). Howard has learned the danger of assigning the wrong names to things. Like Jones herself, who was removed forcibly from Wales when she called the wrong person "Mummy", Howard now knows the danger of assigning the wrong names to people. Unlike Charles, Nan, and Howard, Howl's Moving Castle's Sophie, never has to worry about the danger of fluid language. Ambiguity can't happen in Sophie's world; what Sophie says becomes true. Sophie does need to be careful that she thinks about the consequences of her words of power: when the Count of Catterack makes his dueling opponent sneeze, he is shamed; when Sophie's stick hits a fire demon, it catches fire. But though the consequences of her actions might be unexpected, the actions themselves, as the result of her words, are predictable. The words Sophie uses make magic happen, without ambiguity. +++ The power of words: speech, writing, names, and storytelling Conventionally, in fantasy, language is the very stuff of magic. Spells are built from magic words. From ancient tales of the Fair Folk to Ursula LeGuin's Earthsea books, storytellers have told us that to know the true name of something is to control it. Though Jones' characters dabble in truly magical language, most of their power originates in a far more casual speech. Magic comes from idiomatic English, not from arcane words of power. A good enough storyteller, it seems, can make magic happen without access to any secret words. Language alone is a powerful device, and needs no extra baggage. Witch Week begins in the first sentence with the note that precipitates the trouble: "The note said: SOMEONE IN THIS CLASS IS A WITCH" (Witch Week, 1). The next sentence stresses the ordinariness of the note itself, for "It was written in capital letters in ordinary blue ballpoint" (Witch Week, 1). That simple, ordinary note, passed to teacher Mr. Crossley, is powerful enough to throw the entire class into disarray, endanger the lives of several students, and eventually reshape the world. At the very beginning of the book, then, Witch Week introduces the power of the ordinary written word. The note is written in "ordinary blue ballpoint", not in blood from a feather quill, or something equally portentous. Nonetheless, the words in the note touch off every event of the book. Like the note, ordinary journal entries are powerful. The journals are the first introduction the reader has to the students. Of course, some students are worse storytellers than others, and their journal entries may reveal the wrong information. Additionally, individual readers can choose to misread intentionally. Miss Cadwallader uses the journal to misread the students, so that later, as a bad storyteller, she can tell Chrestomanci incomplete capsule descriptions of the students. A more attentive reader can use the journals to understand character. The journals reveal Nan and Nirupam as they explicitly refuse to write their secret thoughts, Brian Wentworth as he rambles on in his own private world, and Charles Morgan's bitter code. Moreover, they reveal that Theresa has "round, angelic writing" (which, like the ordinariness of the blue ballpoint used for the note, is deceptive) and that Nan has "scrawling", that Nirupam writes "musingly" but that Dan "chew[s] his pen a great deal" and can't spell (Witch Week, 3-4). As word choice reveals secrets about the characters, it also reveals the truth about the world. Though the characters don't explicitly state what is different about this world until the nearly the end of the book, the words they use as they think and talk reveal the few facts about this society that that residents of modern England aren't presumed to know, the few things which are different from our own world. Mr. Crossley knows that "words like *witch* were not the kind of words one used in front of a lady" (Witch Week, 9), and Miss Hodge is "genuinely shocked by ... coarse language" (Witch Week, 11) when Mr. Wentworth jokes that the sixth graders might be "all riding around on broomsticks" (Witch Week, 11). "Magicking" is the most curse word used most often in class 6B. The language has replaced the sexually oriented curse words of our world with curse words based on witchcraft, emphasizing its tabooed nature. Though the real power of language is not in everyday talk, names in Witch Week do carry some of the mystical weight that they do in folklore. Unlike in Archer's Goon, where names are failed signifiers, names in Witch Week tell more accurate information. Nan's real name is Dulcinea, after the seventeenth century Archwitch, from whom she is descended. As the Archwitch led a failed rebellion against the government, being called Dulcinea is "as bad as being called Guy Fawkes" (Witch Week, 23). Other students learn her name -- and her witchy potential -- when Miss Cadwallader posts it on a notice board. Nan suspects that Miss Cadwallader "stick[s] a pin in the register" (Witch Week, 24) to choose her. By sticking a pin in Nan's name, Miss Cadwallader has revealed that she is a witch. In our world's history, sticking a pin into a suspected witch (to see if she didn't bleed) was an acceptable evidence of witchcraft. Nan's name, then, has acted as a substitute for her person. Despite her hatred of her name, Nan is proud of what it describes about her. She finds herself admitting her ancestry both to Mr. Wentworth and to Chrestomanci, the second time "with great pride" (Witch Week, 177). Nan's name describes her as someone more than a fat, unpopular girl, but rather as someone with the potential to be powerful. Nan is not the only character whose name can control her future. When Chrestomanci places his finger on the name of the teacher Miss Hodge in a future class schedule (as Miss Cadwallader placed a pin in Nan's name on a register), Miss Hodge is sent to that written future. Charles' "Simon Says" spell, which makes everything Simon says come true, is chosen because of the game "Simon Says". "Chrestomanci" comes from the Greek for "divination by means of being valiant, useful, or trustworthy". The man who bears that titles can be called to utility or trustworthiness merely by the recitation of his name. He then takes the pseudonym "Chant", taking as a name a word meaning a form of speech between recitation and song. [Footnote: In other Jones novels, this Chrestomanci's name is Cat Chant, and he can be controlled, as Nan and Miss Hodge can be, through his written signature (which is of his title, Chrestomanci, not his name, Chant).] Even a building can carry a weighty name: "the Old Gate House", so named because it was once part of the gate in the old town wall, turns out to contain a gate into the sister universe. As Nan knows how to describe things, so does Jones, giving names that are part of description, and not mere labels. With all this power of words, only Nan the storyteller can control the power and use it well. She learns the power of names (such as Guy Fawkes) of speech, and of writing. After Nan has decided to be a witch, she feels no need to describe anything, so she writes nothing at all in her journal (Witch Week, 117). Nan's only power previously has been that of a describer. If she gains the power of witchcraft, she should no longer need the writer's power of describing. Yet it is primarily Nan's descriptive ability, not anyone's magic, which eventually restore the world to its proper place. By telling a story to class 6B, Nan convinces them to use their magic to influence Simon. Charles, with his "enchanter class" (Witch Week, 216) magic, doesn't do anything to help until "thanks to Nan, he knew just what to do" (Witch Week, 236). Once someone listens to her story, Nan controls the future. Nan, the real heroine of Witch Week, barely has any overt witchcraft, and yet ultimately, she is the true shaper of reality. By describing the way she want things to be or the way she sees things -- by being a true storyteller -- Nan influences the way the more powerful witches shape the world. She tells stories to the broom, to Chrestomanci, to her lunch companions, to her classmates. Charles tells his malformed stories in solitude in the auditorium, or the dorm, or in code. His stories, not told to others can, never succeed. Simon, like Nan, shapes reality by describing to others. Unlike Nan, however, Simon doesn't control his power. Simon's power is Charles' to grant, Nirupam's to mold, and Nan's to put to good use. He never understands it, and never attempts to control it by telling his own story. Nan does control her own stories. In doing so, she creates a new world, in which she is the only powerful person. All the witches in the new world (including Nan) have lost their magic, but Nan had the more powerful ability in the first place: the power to tell stories. Charles' magic, so much stronger than Nan's, is gone in this new world of Nan's creation. Even when he had magic, though, it was nearly irrelevant, since Charles didn't know how to tell his magic what to do. Nan, on the other hand, has taken a position of weakness and turned it into ultimate strength merely by knowing what to say. In her new world, all the congenitally unpleasant people are at The Gate House School for Girls rather than Portway Oaks Comprehensive, and Mr. Littleton the inquisitor has been reduced to a janitor, a figure of fun. In her new world, everyone has a friend. In her new world, Nan herself has the power to help others, since before she came to Portway Oaks Comprehensive, "Estelle had been rather lonely before Nan arrived" (Witch Week, 242). Mr. Wentworth, as the adult who was most sympathetic in the old world, is the headmaster here. Adult power is no longer concentrated in one place, as Portway Oaks is a day school, and the children have parents to go home to. Nan's new world has authority figures, but they're authority figures she likes. She has taken away her own responsibility of power, but not until after she's made a world in which she doesn't mind yielding that power. She's left as an author, which is "as good as witchcraft any day" (Witch Week, 237). In Archer's Goon, words also shape the world. In this novel, however, the context of the words is more important than their meaning. Archer's Goon, they only need context. As in Howl's Moving Castle, in which Sophie's spells were in conversational idiom , given power by Sophie herself, Quentin's words are "really idiotic things that nobody would want to publish" (Archer's Goon, 18). In context, however, Quentin's words have immense effect on his life and the lives of his family. The words can be meaningless as long as they fit within the context of the situation, and as long as their internal context remains consistent. Though Quentin's words are based on absurd premises within the world (old ladies rioting on Corn Street, rabbits eating meat) they always follow internal logic. Though the hypothetical ideas make no sense, the proposed solutions are obvious when taken within the context of the situations. If rabbits eat meat, the solution is "to set them catching mice, of course" (Archer's Goon, 18). This contextualizing of power is logical given the relativist stance enforced by the novel's fluid language. Language changes meaning, and some of those meaning changes are contextual in nature. If "tea" means different things at different times, then there is no consistent magic in summoning "tea!" -- or, more conventionally, in asking Awful to make a cup of it. The power is held in the manner in which the word tea is used: "let's sit down for tea" as opposed to "working in the tea fields". Again, this context-dependency directly opposes fantasy conventions of absolute meaning. Though there is some meaning inherent in the word, but it must be made clear. That clarification can never be perfect, though it can be attempted. People keep trying to get power over Howard by lying to him, making words which just aren't true. Mr. Mountjoy nearly shames Howard into retreating when he delivers lies with a "sincere" smile and "a friendly, soothing rumble" (Archer's Goon, 25). The delivery blinds Howard to the words until the Goon baldly and repeatedly insists "not true" (Archer's Goon, 25). Dillian and Maisie Potter woo Howard with food, enchantment, and sweet falsehoods (Dillian far more successfully). Awful, like the Goon, sees past the delivery to declare of Maisie Potter "doesn't she tell a lot of lies?" (Archer's Goon, 42) and of Dillian "She's trying to make us forget" (Archer's Goon, 52). Awful, by stating exactly what she thinks, wins battles with other people who try to be more clever with language. When Maisie Potter tries to overload language (responding to "[Dad] says we mustn't [read his books] till we're old enough" with "You poor child! Can't you read yet?") Awful ignores the game and is just directly cruel: "You do make catty remarks. ... Is it because you're an old maid?" (Archer's Goon, 44) Howard, still paying attention to context rather than content, recognizes Quentin's words by the typewriter fingerprint. The way to control Quentin, though, is exactly by the methods that fail with the Goon and Awful. Howard tells the Goon, "You're going the wrong way about it ... I know Dad. You've got his back up by hanging about trying to bully him like this. The way to do it is to pretend to be very nice and say it doesn't matter. Then Dad would get a bad conscience and do the words like a shot." (Archer's Goon, 38) Note that genuine niceness, such as Hathaway's, does seduce Howard. It's the faked "cross politeness" (Archer's Goon, 41) of Maisie Potter and sticky seduction of Dillian that backfire (with Awful's help). As in Witch Week, method of communication is as important than what is communicated. Archer's attempt to bully with words, writing "ARCHER IS WATCHING YOU" (Archer's Goon, 33) on the television screen and "ARCHER" all over the walls and the schools (Archer's Goon, 38) annoys Quentin and makes him unwilling to help. The Family describe their relationships with one another by who communicates with whom, not by what is communicated: "Torquil's the only one I can bear to talk to. Archer speaks only to Erskine, and Hathaway and Venturus don't speak to any of us, or to each other either. As for Shine -- words fail, Maisie!" (Archer's Goon, 51). In Howl's Moving Castle, even more than Nan and Howard, Sophie makes great magic happen with everyday language. It takes a powerful speech act to change reality, and Sophie somehow manages to do it without mystical phrases and ingredients. Where in Archer's Goon the context is everything, in Howl's Moving Castle the speech act itself is the source of power. Speech act theory, in the field of linguistics, provides insight into the origin of authority in a speech act. The theory distinguishes between *performative* and *constative* statements. A constative statement is a statement of fact which can be tested for truth or falsehood, such as "a bird has wings" or "it is quite a misfortune to be born the eldest of three". A performative statement is one which effects its own truth as it is stated. For example, saying "I apologize" effects an apology, "I dub thee Knight" causes someone to become a knight, and "have another thousand years" ensures Calcifer a long life. Clearly not all performative statements create truth. *Infelicitous* performative statements are those which will not be successful. There exist certain *felicity conditions* which must be met for a performative statement to succeed: A. (i) There must be a conventional procedure having a conventional effect. (ii) The circumstances and persons must be appropriate, as specified in the procedure. B. The procedure must be executed (i) correctly and (ii) completely C. Often, (i) the persons must have the requisite thoughts, feelings and intentions, as specified in the procedure, and (ii) if subsequent conduct is specified, then the relevant parties must so do (Levinson: 229) In the real world, performatives are "just rather special sorts of ceremony" (Levinson: 230). As in A (ii) above, the speaker has some authority over the procedure being performed, which must come from an outside source: a judge can say "I find you guilty"; a clergyman can say "I pronounce you man and wife"; a person with extra knowledge of danger can say "I'm warning you". As in A (i) and B, the speaker must be correctly following a conventional pattern which leads to a known result. In the fantasy world of Howl's Moving Castle, these felicity conditions appear not to hold. There are certainly conventional magical procedures in Sophie's world. Michael has to learn pre-written spells, changing the castle entrances requires arcane notations and a silver shovel, and Howl's contract with Calcifer is formed in an age-old bargain. Sophie, however, doesn't follow any of these conventions. Her spells are cast by chatting, making statements that end up being performative without her intent. The inadvertent nature of her magic violates C (i), that she intend the effect she creates. Lack of existing conventions notwithstanding, there must be some convention to Sophie's magic, or she would be unable to make a constative statement without it becoming true. As she is able to lie, not all of her statements are performative. In fact, any constative statement Sophie issues to a non-human (inanimate object, fire demon, animal, or magically animated scarecrow) becomes performative. Occasionally she speaks perfomatively to an inanimate object but wraps her real magic in the trapping of more conventional magic, as when she orders a heap of cayenne pepper to make "a fair fight" for the Count of Catterack, and makes "what she hope[s] would look like mystic passes over the heap of pepper" (Howl's, 94). A statement which has two parts, one of which refers to a human and one which refers to a non-human, has that which refers to a non-human become performative. Sophie tells the scarecrow, "Now if I wasn't doomed to failure because of my position in the family ... you could come to life and offer me help in making my fortune" (Howl's, 19). The first part of the statement, a supposition on herself, is ignored, but the latter, a supposition that the scarecrow will come to life and help her make her fortune, is effected (albeit not immediately and not as she'd expected). Throughout the book, Sophie's magic follows this consistent pattern: whatever she says directly to non-human recipients of her words becomes true. Even when she states the ridiculous -- telling ferns and lilies to "be daffodils in June, you beastly things" (Howl's, 173) -- it's left unclear whether or not she succeeds. Though the plants become "wet brown things" (Howl's, 177) as a result of the weed-killer Sophie's inadvertently created, she does refer to them again as "her daffodils" (Howl's, 177). What gives Sophie the authority to make such statements? What, as in A (ii), makes her person appropriate to perform the actions indicated in her speech act? Sophie is a witch for no apparent reason. Mrs. Fairfax says of witchcraft "Not that it necessarily runs in families, but as often as not --" (Howl's, 82). Sophie and Lettie are both witches, but if they've inherited it from someone the story never tells. Though her spells do follow a pattern, they are not ritualistic. Rather, "In an artfully calculated contrast to the notion of the Word as power, Sophie ... is depicted as working her spells in conversational discourse using randomly selected signifiers" (Stephens: 270). Her power doesn't come from special knowledge -- indeed, again and again the text stresses her ignorance -- but from some power that gives significance to her statements over those of other people. Something unknown, then, has given Sophie the power to "talk life into things" (Howl's, 208) -- that is, to performatively make true what she says. Nobody in the narrative has given Sophie this authority. This power is permissible because of the novel is a fantasy. Stephens writes that "In a fantasy it is not inconceivable that there could be a conversation between a person and a curtain, and Sophie's particular magical gift is the ability to 'talk life into things', so while this curtain does not actually speak, the faculties of hearing and speech are attributed to it" (Stephens: 271). Jones, by creating the novel as a fantasy, gave herself the power to randomly endow Sophie with power just because she, the author, wanted to do so. In a realistic novel, Sophie would have to have some excuse for the ability to make performative speech acts; she'd need to be hold an official position, or have some knowledge, or some extra power. In a fantasy novel, a theoretically disempowered character (the eldest of three poor girls, weak and ignorant) can create stories which give her power. Sophie can "talk life into things", as the author, hopefully, talks life into the book. In Something About the Author, Jones talks of how important writing was to her. As the world's madness (constantly restated by Jones) continued through various schools, churches, evacuations, parental jobs, and general continuing confusion, she read voraciously. When she told her parents she was going to be a writer, they mocked her: "'You haven't got it in you,' my mother said. My father bellowed with laughter. He had a patriarch's view of girls: they were not really meant to do anything". Writing was something powerful, something her parents knew she could not do. Writing was only for the kind of children her parents would respect -- in this case, boys. Reading, too, was something powerful, something that had to be rationed. Her father, unwilling to spend money or time on presents, "solved the Christmas book-giving by buying an entire set of Arthur Ransome books, which he kept locked in a high cupboard and dispensed one between the three of [them] each year". To cope with her "perpetual book starvation", Jones says I began writing narratives in old exercise books to fill this gap, and read them aloud to my sisters at night. I finished two, both of epic length and quite terrible. But in case someone is tempted to say my father did me a favour, I must say this is not the case at all. I always would have been a writer. I still had this calm certainty. All these epics did for me was to prove that I could finish a story. Like her heroes, Jones eventually finds her own power in the proscribed act of writing. +++ Listening to the right stories "Management is the body who has arranged this Tour for you. It has arranged the rules for your comfort and convenience, so that no Tourist will ever be taken by surprise or shocked by an unexpected incident. Management reserves the right to alter the Rules in accordance with current fashions, and will admit absolutely no complaints or responsibility. It wishes you a safe and happy Tour of Fantasyland." -- Tough Guide to Fantasyland The writing of the heroes is a powerful force at work in Jones' novels. Additionally, however, her characters (and readers) must deal with the writings of others within the text. The intertextual nature of Jones' stories open each novel up to interpretive possibilities provoked by stories outside the story. Theories of intertexuality approach the relationship of a text to other texts. A story can rely on a reader's knowledge of other stories or other fictional conventions in order to create an effect. These external stories can have a powerful effect on the reader and the characters. This power, however, is inevitably never as strong as the storytelling power inherent in the characters themselves. Witch Week takes place in a school, which ought to place it firmly in the genre of the school story. In theory, the reader's experience of the school story could shape a reading of the characters. Witch Week, however, does not play with the implied reader's knowledge of the genre conventions. Instead, the novel plays with the reader's possible experience of having read books in the convention. When Charles, as punishment, is ordered by teacher Mr. Towers to write lines from _The Pluckiest Boy in School_, the book "smelled of mildew ... the pages were furry and brownish" (Witch Week, 95). The book parodies both the genre and Mr. Towers' image of Larwood House. Watts Minor, the hero of _The Pluckiest Boy in School_, speaks in bizarre school jargon of his joy in school. The homo-erotic overtones of the book, which describes a character as "a boy above all, straight alike in body and mind" do not even escape Miss Hodge, who refers to "rather an unfortunate choice of book" (Witch Week, 96). Despite this parody, Witch Week closes reinforcing the conventions of the school story. The heroes have become friends and will now learn from the good teachers. The bad teachers and unpleasant students have been removed from our sphere of influence. Mr. Crossley's authority as a teacher is reinforced, as all the students seek his approval. This conventional ending seems at first to defy the parody of Watts Minor and his "ripping fun". Nan, however, stands outside the normalcy of Portway Oaks Comprehensive. Nan is brought closer to the reader of Witch Week as another potential reader of _The Pluckiest Boy in School_; with us, Nan can watch amused as a parody comes to life. Further outside the book than before, Nan is made even more powerful. In Archer's Goon, the primary intertextual device is not the inclusion of a story within a story. Rather, Archer's Goon plays with narrative convention, and parodies the author's note. This note plays both on prior knowledge of fictional convention, but also on recognition of familiar phrases. A reader who is familiar with novelistic conventions should recognize that an author's note is generally extra-textual. [Footnote: Jones' explanation of the note's origin only increases a sense of its extratextuality. **] Perhaps its acknowledgements, or a commentary on research the author did, or some historical facts about the events in the book. No matter what the author's note does say, however, it is not part of the story. This information is outside of the story, emphasizing the textuality of the book and separating the reader from the story told. Author's Note: This book will prove the following ten facts: 1. A Goon is a being who melts into the foreground and sticks there. 2. Pigs have wings, making them hard to catch. 3. All power corrupts, but we need electricity. 4. When an irresistible force meets an immovable object, the result is a family fight. 5. Music does not always sooth the troubled breast. 6. An Englishman's home is his castle. 7. The female of the species is more deadly than the male. (Kipling) 8. One black eye deserves another. 9. Space is the final frontier, and so is the sewage farm. (Star Trek) 10. It pays to increase your word power. (Archer's Goon, author's note) This author's note hasn't even got a page number, and is placed before the half-title page, thus emphasizing its place outside of the story. This placement confirms that the author's note is not a cleverly designed part of the story, but is in fact a separate entity, part of the book but not of the narrative. And yet the content of the note certainly seems to be part of the narrative. The note claims that the book has a purpose (or at least an effect) of proving certain facts. That seems to be an extra-textual context, and yet these 'facts' are mostly proverbs moderated slightly to be somewhat surreal. Moreover, can a novel (which is a work of fiction) prove anything? The note is both part of and not part of the narrative, and questions whether the reader understands what a narrative is, at all. This metalepsis, "the transgression of logical and hierarchical relations between different layers of narration" (McCallum, 403), draws attention to questions about authority, power, and freedom, such as who has control of the story and its characters -- the narrator, her narratees, an author, his readers, or the socio-cultural context within which stories are told, heard, interpreted, and appropriated. (McCallum, 403-404) The reader knows that an author's note, conventionally, is written by an author. A narrator is conventionally distinct from the author, and is a limited voice within the fiction, with its own biases. In Archer's Goon, the reader can't see who has written the author's note. If it's the narrator, then that narrator has impinged on the author's territory and has violated the walls of the narrator's universe: the narrative itself. If it's Diana Wynne Jones, then Jones is giving authority to the events of her fantasy fiction by treating these proverbs as real outside the narrative. To add to the confusion, there's no exact pattern to the 'facts'. Their absurdity is funny, but inconsistent. Fact 6 is a slight modification of ** Coke's "A man's house is his castle" and fact 7 is from Kipling, but fact 5 is a contradiction of an existing proverb. Fact 3 is a humorous restatement of an existing proverb that bases its humor on the double meanings of the word "power", and yet which also has meaning in the book. Fact 2 takes an already absurd line from Lewis Carroll and increases its silliness. The absurdity in increased by this fact's apparent randomness as the only fact with no apparent basis in the book. In my quest to make meaning, I find myself stumped by the winged pigs. Surely they mean *something*, yet no amount of rereading the Author's Note (disrupting the convention that it should be read once, initially, as the least interesting part of the book) explains them to me. All the facts play with existing proverbs, increasing their absurdity while also relating them more closely to the story. Fact 10 states explicitly what may be the point of this game (if puzzling on this note may be called a game): "it pays to increase your word power". For the reader to comprehend the ten facts, she should draw upon knowledge of existing proverbs, absurdity of language, book construction, and puns. The more knowledge the reader has, the more this author's note reveals, both in humor and in connection to the narrative. That comprehension gives the reader "word power", and allows her to better control her relationship with the text. Stephens says that this sort of unspoken meaning-making places the reader in a subject position to the text: "If, by making inferences, readers bring assumptions into the process of interpretation, the text exerts power over them to make them entertain such assumptions in order to make sense of the text" (Stephens: 66). Jones, by using her knowledge of language to create the text, has the most "word power" of all, as it's her words that the reader must work with. Later in the book Archer is presented as very dangerous and important because he "farms power" (Archer's Goon, 12) -- the electrical kind. Word power defeats Archer's electrical power. The intertextual in Archer's Goon is used primarily as an introductory device. In Howl's Moving Castle, intertextuality pervades all aspects of the story. From the beginning, with the traditional format of the table of contents, to the first sentence which ties the land of Ingary into the lands of fairy tale, to the Witch's curse in John Donne's words, Howl's Moving Castle relies on other texts. These elements play to the reader's knowledge of conventions and texts. The intertextuality of Howl's Moving Castle also works within the book to support the metafictive. Like the reader, Sophie must read and write her world given her knowledge of the world of stories. The intertextual begins with the table of contents, in the traditional style. All entries but one begin with "In which" followed by a summary of the chapter's events. Chapter five has a less indirect (and more directly humorous) title: "which is far too full of washing". These chapter titles have a subtle play on words with "which" and "witch". The word "witch" is never used directly in the table of contents, although one heading does contain the word "witchcraft". Though one chapter is titled "in which Sophie becomes Howl's old mother", there is no chapter called "in which Sophie becomes the witch of Kingsport". No chapter is called "in which Howl fights the witch of the waste". Though there is this subtle interplay between the language of the table of contents and the language of the book, the stronger influence of the table of contents is in its formality, and evocation of an earlier era. [Footnote: Readers of children's literature might also be familiar with a relatively modern use of this style, by A. A. Milne, in the Pooh Books. The Pooh books also combine this formal contents style with relatively casual and modern prose.] The book's opening paragraph introduces the relationship between the intertextual and the metafictive. In the land of Ingary, where such things as seven-league boots and cloaks of invisibility really exist, it is quite a misfortune to be born the eldest of three. Everyone knows you are the one who will fail first, and worst, if the three of you set out to seek your fortunes. (Howl's, 1) The second sentence sentence associates "you", the reader, with "you", the eldest of three. Herein lies Sophie's problem -- she shouldn't be the reader. The phrasing brings the reader into the character, the eldest of three, which increases the author's power by helping the reader to vicariously experience the book. Unfortunately for Sophie, this technique also associates Sophie closely with that controlled reader. The narrative voice, by telling the reader what she should believe, is also telling Sophie what *she* believes. Addressed in the second person by the narrator, Sophie is powerless to act. Sophie is created as a duality: she "simultaneously is a folktale character dreaming of being a folktale character *and* is reconstituted as a character in a realistic fiction" (Stephens: 275). [Footnote: Stephens is discussing Castle in the Air, the sequel to Howl's Moving Castle. The books are written in similar tone, and Sophie's magical abilities have not changed between the two books, so his discussion of the one applies to the other. In fact, Stephens himself uses a passage from Howl's Moving Castle to illustrate a point in his discussion of Castle in the Air. (Stephens: 271)] As a fairy tale character, she needs to follow a conventional plot. As Sophie, the heroine of a modern novel, her (conventional!) job is to be a person driven by her own needs and thoughts. The use of the word "really" brings this introduction of Ingary back to the implied reader. The reader knows of stories which contain seven-league boots and cloaks of invisibility, and also knows that no such items really exist. The word "really" says to the reader that those items that you know are false *do* exist in Ingary. Once the text initially acknowledges the reader so overtly, it is unclear whether the reader is explicitly addressed again. Is the "everyone" spoken of "everyone in Ingary", or "everyone who knows anything about magical lands, including you, the reader"? The second person address implies the latter, though it is often a figurative device. Conversely, though the first sentence acknowledges the reader (as mentioned above with the use of the word "really"), it does not use a direct address. One way to determine who "everyone" could be to read the sentence as "In the land of Ingary, everyone knows". So who has this special knowledge? There's the reader, who knows fairy tale conventions, and is about to see them subverted. Perry Nodleman posits Many of us know these same few fairy tales so well that we don't know *how* we know them -- where we first heard them. We just seem to have always known them. (Nodleman, 245) Is it the non-existent "everyone" who told us these tales for the first time? Additionally, the people of Ingary, who live by the rules of the fairy tale, share this knowledge. Sophie, the heroine, also shares this knowledge, and therefore knows her fate is predetermined. Both the reader and the characters are interacting with this bit of shared knowledge. Oddly, what everyone seems to have forgotten is that it's not a misfortune, in the land of fairy tales, to be born the eldest of three. It's a misfortune to be born the eldest of three *sons*. In the next paragraph, this misfortune is brought somewhat back to convention, by presenting Sophie and Lettie as elder half-sisters, which "ought to have made [them] into Ugly Sisters" (Howl's, 1). Even here, the narrative voice is a little bit confused about the convention. Being stepsisters should make the elder two into Ugly Sisters, but the two are half-sisters, not stepsisters, and villainous half-sisters are less common. Villainous half brothers may occasionally fight for the inheritance; is Sophie confused about whether she should act like a girl or a boy? Either way, she has a warped notion of the conventions to which she is such a slave. Already, in the second paragraph, we see this expected convention has been subverted. but in fact all three girls grew up very pretty indeed, though Lettie was the one everyone said was most beautiful. Fanny treated all the girls with the same kindness and did not favor Martha in the least. (Howl's, 1) Not only is the convention shown to be non-applicable, but the characters recognize it as such as well. Lettie is "the one everyone said was most beautiful". The residents of Market Chipping attribute great beauty neither to the eldest, who might conventionally be recognized as a great beauty by community, or to the youngest, to whom convention would attribute a hidden beauty. The wicked stepmother loves all the girls equally. In no way does the situation of the Hatter girls lend itself to slavish following of convention. The text presents conventions only to debunk them. The implied reader, familiar with fairy tale conventions, will be prepared for more recognizable tropes, but unsure of their stability. Sophie, however, is unable either to distinguish the tropes from one another, or to recognize their inaccuracy. She considers herself to be a slave to stories she has misread; twice over she dooms herself. These introductory paragraphs, which show the non-conventional portrayal of the family, do not prevent Sophie from reading herself as a slave to story. Sophie "read a great deal, and very soon realized how little chance she had of an interesting future" (Howl's, 1). It's unclear whether Sophie is reading history, or fairy tales, or fairy tales which, in the land of Ingary, act as history. In any case, she can't see that the conventions of her reading already don't apply to her life. As Charles and Nirupam find they must believe Nan's stories, Sophie's beliefs are controlled by the stories she hears. If Sophie is ever to become a heroine, she must leave the position of the controlled reader. When Sophie is an assistant in the hat shop, she continues to listen to the gossip of others, as it's the only interesting part of her new trade (Howl's, 6). She listens and listens, and has an urge to share in the conversation. As there is nobody around with whom Sophie can share her opinions, Sophie talks "to hats more and more as weeks went by" (Howl's, 6). She tells hats that "they have mysterious allure", will "marry money", or are "as young as a spring leaf" (Howl's, 7). She's just chatting with the hats because she's bored, but it seems her words to the hats come true for the hats wearers. This magic is never explicitly mentioned, but is implied by the rising popularity of hats similar to those to which Sophie has been speaking. Sophie's power is that of a storyteller, not that of a character in a story. When "instead of talking to the hats, she [tries] each one on" (Howl's, 7-8) as if she were a character, she looks ridiculous. When she takes the role of a failed eldest child, she acts ridiculous. When she tells stories, she is powerful, and shapes her world. Sophie's shyness makes her feel like "an old woman or a semi-invalid" (Howl's, 9), unable to speak with anyone. But when she actually becomes and old woman, she has the courage to speak. Her advanced age give Sophie the courage to speak her mind for the first time ever. Unconsciously, she keeps the magic on her as a protection for speaking her own mind. Howl later infuriates Sophie by admitting that he's tried to remove the spell and failed: "I came to the conclusion that you liked being in disguise. ... It must be [disguise], since you're doing it yourself" (Howl's, 182). Sophie forgets, though, that she did in fact first speak her own mind right before she becomes old. She insults an annoying customer -- and "it trouble[s] her to realize how very enjoyable it had been" (Howl's, 16) -- and is rude to the Witch of the Waste. Within the fairy tale convention, rudeness to a witch usually results in punishment intended to teach a lesson. Sophie's punishment, however, doesn't seem to have the intended result. Rather than learning the penalty of rudeness, Sophie believes that age gives her freedom to talk, as "old people often talk to themselves" (Howl's, 20) and are often "a little mad" (Howl's, 19). In fact, Sophie takes her age as an excuse to take the mad witch's role herself. She's come to this conclusion very early on; by the time she meets Calcifer the fire demon, the spell is already multi-layered. The Witch cast only one layer, so the second layer must be Sophie's own. Once she's found the freedom of language, she begins for the first time to endow language with meaning that's useful to her. Old Sophie tells a young farmer that she's "off to seek [her] fortune" (Howl's, 21), but when she arrives at Howl's castle, she says of a cushioned chair in front of the fire "My fortune!" (Howl's, 26). For once she is using her own definition of fortune, and not what she reads as society's. As she takes this control, her language becomes powerful. When Sophie shrieks "*Stop!*" at the castle, it "obediently came to a rumbling, grinding halt" (Howl's, 23). She learns to ignore the stories other people think she's allowed to tell; at one point, she says "a word she had learned from Martha, that neither old ladies nor young girls are supposed to know" (Howl's, 24). Ultimately, Sophie must learn to rewrite every story she hears, even Howl's contract with Calcifer. Howl and Calcifer have made a contract, an agreement born of words, much as Michael tries to convince a falling start to join him (Howl's, 90). Sophie talks life into Calcifer and into Howl's heart. She breaks the contract by ignoring its terms, its vision of the way the world should be read, and telling her own story instead. Sophie has to learn to question the text which is her world. Barbara Johnson defines two aspects of a text, using Barthes' terms: The readerly is the aspect of a text through which it is assimilated to ideological norms of meaning, while the writerly is a hypothetical state of textual resistance to such meaning. The readerly is a product to be consumed by the reader; the writerly is a process of production in which the reader becomes a producer. It is, says Barthes, "ourselves writing." The readerly is constrained by considerations of representation: it is irreversible, "natural," decideable, continuous, totalizable, and unified into a coherent whole based on the signified. The writerly is infinitely plural and open to the free play of signifiers and of difference, unconstrained by representative considerations, and transgressive of any desire for decideable, unified, totalized meaning. (Johnson: 26) Sophie has learned to open herself to the writerly aspects of her world. As a young woman, she slavishly obeyed the readerly aspects of the stories she was told, the "product meant to be consumed by the reader". When she allows herself to see that in the stories which allows her to produce her own story, she sees the "infinitely plural" possibilities open to her. If Sophie learns to read beyond the fairy tale conventions of her world, is the reader supposed to do the same? The novel certainly follows certain fairy tale patterns, though it also follows romance novel patterns. In a conventional fairy tale, the princess is lovely because of "her *manner* of speech [which] is such that she charms the prince" (Zipes, 24). Sophie also charms the prince through her speech, though the content of her speech (talking life into things) is as important as the manner of her speech (her own voice, not deferring to others). And though Sophie's charming of the prince (Howl) is the culmination of the romance plot, it's nearly irrelevant to the fairy tale plot. In the fairytale plot, Sophie saves the day, and the prince, due to her speech. Though the manner and content of her speech have their origins in the same phenomenon -- as Sophie is old, she feels the freedom to speak both freely and crudely -- she talks life into hats even when she is young, lovely, and sweet. It seems that Sophie suffers primarily for her own willful ignorance. If Sophie learns a moral lesson -- stop to think -- does this moral bring her back, intertextually, to the original fairy tales which "everyone" knows? In Perrault's "Little Red Riding Hood", according to Nodleman, "young girls who *don't* know that lesson deserve to suffer from their ignorance" (Nodleman, 248). Wizard Howl is an intertextual woodcutter, rescuing Sophie from the wolf/fire demon (disguised as a dear sweet English teacher) she's courted in ignorance, following the conventional fairy tale pattern. Yet he's also a romance hero. Sophie's subsequent rescue of Howl -- when she literally and violently beats off the dangerous woman who would steal his heart, and returns Howl's heart to him, allowing him to defeat the villain -- follows the conventions of a romance novel. Despite the ignorance Perrault would condemn, Sophie has the power and the desire that let her rescue Howl and Calcifer. The interweaving of the textual conventions, allow both forms to be gently parodied while destroying neither. Sophie is punished for her willful ignorance however humorously. Howl and Sophie do join together as mysterious hero and plucky romance heroine. Neither convention is allowed full authority in the presence of the other. Sophie subverts the power of both when she finds her own power, and learns that she can at any point choose the genre she'll believe. Jack Zipes writes: It follows, then, out of necessity that we write our own texts to gain a sense not simply of what has happened in reality but what also has happened on psychological, economic, cultural and other levels, to free ourselves from the dictates of other socio-historical texts which have prescribed and ordered our thinking and need to be dis-ordered if we are to perceive for ourselves the processes that produce social structures, modes of production, and cultural artefacts. To write an historical text (or any other text for that matter) implies that one has a world-view, an overall perspective of history, an ideology, whether conscious or unconscious, and the writing of such a text will tend either to test this view or legitimate it. Textual form depends on the method one chooses." (Zipes, 2) Sophie has discovered how to free herself "from the dictates of other socio-historical texts which have prescribed and ordered [her] thinking". The stories Sophie tells question some views and legitimize others, but no longer take anything as a concrete truth. Jones, like Sophie, has made herself a story out of several genres. Like the Brothers Grimm, Jones makes her fairy tale by combining "the supposed best features of the various versions they heard" (Nodelman, 249). The Grimms rewrite the stories to suit "their own middle-class, Christian values" (Nodleman, 249). Is Jones, then, taking what she likes best of several genres (fairy tale, romance) to suit her morals? A moral of Howls' Moving Castle could be that a heroine must tell her own stories instead of trusting in the stories of others. This not only explicitly contradicts the power the literary conventions finally have over Sophie, but reinforces the conclusion I've come to about the other Jones books. Howl's Moving Castle's mishmash of textual conventions, while subverting the power of each individual genre employed, combines to strengthen the whole. When Sophie realizes the weakness of the text, she uses her own storytelling to turn the story from one which weakens her (the fairy tale) into one which empowers her (the romance). [Footnote: See Radway for a detailed discussion of some ways in which the romance reader sees herself "participating in a story that is as much *about* the transformation of an inadequate suitor into the perfect lover-protector as it is about the concomitant triumph of a woman" (Radway, 214).] Like Jones, Sophie rewrites one convention into another which she prefers -- and which is then strengthened by the corresponding weakening of the prior tale. +++ The narrator's intrusion as a powerplay "If you read it and don't believe it's real, so much the better." (Homeward Bounders, 224) I have been focusing on power and authority in all three of these books. Using various metafictional and intertextual techniques, Jones has created characters who control and are controlled by language. Metafictive techniques open books to even more complex questions of authority, as they acknowledges the existence of both readers and writers. These books don't just create power structures among the characters in the stories. They also call attention to the power structure that already exists between actual writer and implied reader. The power structures within the stories both mirror and help create the power structures outside of the books. Textual elements (such as framing devices and author's notes) also help form the author-reader power structure. Different techniques allow for differing levels of authorial intrusion into a book. Jones uses, in Luigi Cazatto's terms, both *hard* and *soft* metafiction (Cazzato: 28). *Hard metafiction* is "found in novels which overtly expose their fictionality to unveil their 'real' reality ... as distinguished from *soft metafiction*, which only covertly hints at its fictionality and constructedness" (Cazatto: 28). Direct address to the reader and acknowledgement of the book as product are examples of hard metafiction. Cazzato claims that the author intentionally intrudes to convince the reader "to suspend his/her belief" (Cazatto: 35). Robyn McCallum, like Cazatto, says that all metafictive techniques distance the reader from the text: Metafictive and experimental forms of children's writing generally use a broader range of narrative and discursive techniques: overly obtrusive narrators who directly address readers and comment on their own narrational disruptions of the spatio-temporal narrative axis and of diegetic levels of narration; parodic appropriations of other texts, genres and discourses; typographic experimentation; mixing of genres, discourse styles, modes of narration and speech representation; multiple character focalisers, narrative voices, and narrative strands and so on. These are strategies which distance readers from a text and frequently frustrate conventional expectations about meaning and closure. Implied readers are thereby positioned in more active interpretive roles. (McCallum: 397-398) I argue that Jones does not "distance readers from a text", as McCallum suggests, or ask readers "to detect fiction rather than identify with it", as Cazatto claims (Cazatto: 29). Instead, she asks her readers to detect fiction *in order* to identify with it. In each of the three novels, authorial intrusion makes the storyteller more powerful, rather than less. If the storyteller is a strong figure, telling a powerful story, then the story told is hardly held at a distance. In a tiny open moment at the end of an otherwise tightly closed narrative, Witch Week's Estelle questions how much power Nan has really yielded: "When you grow up to be an author and write books, you'll think you're making the books up, but they'll all really be true, somewhere" (Witch Week, 243). Nan has kept her magical power, just by being a writer. Estelle's comment questions whether this book, Witch Week, is really true somewhere, like Nan's books. If so, then Jones is a powerful witch like Nan. If a book can be come real, then storytellers are the most powerful worldshapers of all. In Archer's Goon, the character-as-writer brings the concept of authorship to the forefront of the narrative. Unlike in Witch Week, Archer's Goon raises questions about the author's status as a powerful being. Does the author have the right or responsibility to use his power? Quentin speaks as an author when he articulates his fear of writer's block: "Well, it's a terrible condition ... You three are lucky not to know what it's like. You haven't got a thought in your head, or if you have, you can't somehow get it down on paper, or if you *do* manage to put something down, it goes small and boring and doesn't lead anywhere. And you panic because you can't earn any money, and that makes it worse. It can go on for years, too --" (Archer's Goon, 17). Jones has created a writer character who explains the sense of powerlessness he gets when he finds himself unable to write. His ideas are non-existent or non-communicable, and he suffers not only because his ideas are small but because his success in society depends on his ability to write. It is reasonable to look for the real author in the character author. Whether or not Quentin's fears of having his words be "no good" really are shared with Jones, the idea of an author, the creator of a fiction, is made prominent in the novel. Despite Quentin's status as an absurd figure, he is given an immense creative and magical power to wield. At the novel's end, Quentin and Howard are confronted with the moral problems of authorship. Howard (as Venturus) has been an ethically failed author: "in generally giving people their dreams or their deserts, as he sees them, and placing them in situations which involve relationships, and hence stories, his role corresponds to that of the author of a fiction, constructing cause and effect, making moral judgments, and even plotting his own defeat" (Stephens: 276). [Footnote: Stephens is speaking of the character Hasruel the Djinn in the sequel to Howl's Moving Castle.] Quentin, Howard, and the entire Family have been story-making, and they've all done great harm. Howard begins to do right by taking the magic away from Quentin, and from promising himself not to become Venturus. Nonetheless, Quentin still has an author's power. That power may be diminished because Quentin is an absurd figure, and the only writing of his we've seen has been absurd writing. If Quentin's authorial power is diminished, what of Jones' parallel authorial power? Is she, too, a figure of fun? And though Howard has promised himself neither to abuse his powers nor to allow Awful, Quentin, and Erskine to abuse theirs, he has just contributed in shooting his innocently infatuated au pair into outer space. Moreover, his conviction that he must prevent the others from abusing their powers is, itself, a controlling decision. Howard is left in an untenable position, in which the simple dichotomy between correct use and misuse of language falls to pieces. Power corrupts, but we need electricity. The author is dangerous but necessary -- and has more fun. And wouldn't it be great to have one of those magic typewriters? Howl's Moving Castle shows the reverse side of this power relationship. Sophie is the reader, with her life manipulated by whatever bizarre circumstances an author sees fit to thrust upon her. Quentin and Howard feel free to send Fifi into space because it suits their notions. Similarly, the Witch of the Waste turns Sophie into an old woman because it seems appropriate. Perhaps even more similarly, the novel [Footnote: and the over-eager critical reader] thrust Sophie willy-nilly into a folk tale, a romance novel, and a humorous fantasy. Howl's Moving Castle has almost no overt authorial intrusion, but the notion of book as product with genre makes itself felt time and time again. According to Cazatto, these metafictive techniques should all work to show the "'real' reality" of the novels. Instead, these techniques work to subvert a notion of 'real' reality. All three books question what is real and what is fiction. Both Witch Week and Archer's Goon raise paradoxes about the nature of authorship of any novel, including themselves. Johnson argues that this subversion is the inevitable result of an attempt for the author to intrude. Instead of according moments of textual self-interpretation an authoritative meta-linguistic status, deconstruction considers anything the text says about itself to be another fiction, an allegory of the reading process. Hence, the privilege traditionally granted to showing over telling is reversed: "telling" becomes a more sophisticated form of "showing," in which what is "shown" is the breakdown of the show/tell distinction. Far from doing the reader's work for her, the text's self-commentary only gives the reader more to do. (Johnson: 18) In this way a Jones text "subverts the possibility of any authoritative reading by inscribing the reader's strategies into its own structures" (Johnson: 18-19). The narrative intrusions add to the reality of the narrative. As Sophie is tied to the readers' position and is addressed with the reader, she is given a reality tied into the reader's reality. If the reader questions Sophie's reality, she also questions her own. If the reader questions the authority of the narrative voice to limit Sophie to fictional conventions, she affirms Sophie as a character outside of fiction. The narrative voice has set up a situation in which any tack the reader takes reaffirms the reality of some element of the text. McCallum, unlike Cazatto, does allow for this subversion, when he speaks of readers in "more active interpretive roles". But McCallum insists that these methods "distance readers from a text". interpreters. But distanced from the text? The parodic appropriations of other genres in Howl's Moving Castle serve to strengthen what is kept of each genre, and Sophie's place in it. The narrative slippage in that book serves to bring the reader closer to Sophie. Similarly, the narrative trick at the end of Archer's Goon, in which it is revealed to Howard and the reader simultaneously that Howard is Venturus, serves to make Howard's shock one with the reader's. Jones is using the distancing tricks of post-modernism, but she is using them for a more intimate end than McCallum or Cazatto would allow. She uses the techniques to control her readers, but never to distance them. === Conclusion "The management regrets that it was unable to find a Gnomic Utterance that was sufficiently irrelevant. It was forced to resort to doggerel instead." -- Tough Guide to Fantasyland Each of these novels reinforces the power of language and writing. All emphasize the strength of a storyteller or a writer who has the skill to say the right thing at the right time. While doing so, these books bring to fore the weakness and danger inherent in misguided storytelling. Badly told stories have no effect, or a dangerous effect. All of these stories give the power to the writer and the storyteller. With extra-textual elements, give lifelike authority to events of the narrative, thus giving the real-life author power in the outside world. These books give spoken or written storytelling the power to become performative, to make itself true. The books question the safety of a writer's power, and ask what dangers arise from storytelling misused. These stories seem at first to be lessons on how to use language correctly. Though Witch Week seems to answer that question, Archer's Goon questions the answerability. In Archer's Goon, language is forever fluid, forever dangerous, and nonetheless not to be abandoned. It is unreasonable to ask how to use language, since and the answer is not constant. It is more reasonable to "be ready for that day" (Archer's Goon, 241) on which strength might be misused, and to remain fluid as the nature of language does. Barbara Johnson's words about deconstruction can apply also to Archer's Goon's handling of this question. Archer's Goon "both opposes and redefines; it both reverses an opposition and reworks the terms of that opposition so that what was formerly understood by them is no longer tenable" (Johnson: 13). As Suzanne Rahn says, "Learning the rules, in a Diana Wynne Jones fantasy, does not ensure mastery. Rules change without warning; basic assumptions turn upside-down; the world itself may be unstable, shifting toward alternate versions of reality, or tilting toward total chaos" (Rahn: 147). The paradox of Jones' books is rooted in this fluidity. Jones, as an author, maintains control over her works. When she gives magical power to storytellers Nan, Quentin, and Sophie, she is giving that power to herself. If fictional characters can create magic by telling stories, how much more could their creator do? Yet if Jones is a real magician, she has then created her characters as real magicians with their own, equally real, world-shaping magic. To accept the power of Jones is to accept Nan as an equally powerful storyteller-mage. This paradox does not resolve into a tidy ending, as the novels themselves do not. Only one thing remains clear when the rubble of order is swept away: somehow, and in some way, language is power. === Bibliography Cazatto, Luigi. Johnson, Barbara. A World of Difference. Baltimore: Johns Hopkins University Press. 1989. Jones, Diana Wynne. Archer's Goon, New York: Greenwillow, 1984. Jones, Diana Wynne. "The Heroic Ideal -- A Personal Odyssey", in The Lion and the Unicorn. v.13, no.1. Baltimore: JHU Press. June 1989. Pp. 129-140. Jones, Diana Wynne. Howl's Moving Castle. New York: Ace, 1989. Jones, Diana Wynne. Witch Week. New York: Bullseye Books. 1982. Levinson, Stephen. Pragmatics. Cambridge: Cambridge University Press, 1983. Chapter 5, "Speech Acts", 226-283. McCallum, Robyn. "Metafictions and Experimental Work". Mitchell, Sally. The New Girl. New York: Columbia University Press. 1995. Nodleman, Perry. The Pleasures of Children's Literature, Second Edition. New York: Longman, 1996. Radway, Janice. Reading the Romance: Women,, Patriarchy, and Popular Literature. Chapel Hill: UNC Press, 1984. Rahn, Suzanne. "Vaccine for Future Shock: Diana Wynne Jones", in Rediscoveries in Children's Literature. New York: Garland, 1995. Stephens, John. Language and Ideology in Children's Fiction. New York: Longman, 1992. Zipes, Jack. Fairy Tales and the Art of Subversion: The Classical Genre for Children and the Process of Civilization. New York: Methuen, 1983. I'd like to thank the Diana Wynne Jones Mailing List (http://suberic.net/dwj/list/) whose members gave me valuable insights into the ideas discussed above, and Lance Nathan and Marc Moskowitz, for the introduction to linguistics and for responding to my frequent requests for etymologies.